චෝදනා ඉවතට | දිනමිණ

චෝදනා ඉවතට

 රෝහලේ ගත කළ මාසයක කාලය ඇබග්නේල්ගේ සිපිරි ජීවිතයේ ප්‍රීතිමත් කාල පරිච්ඡේදයකි. ඔහුට වෙන් වූ කුඩා කාමරයක් ලැබුණු අතර පැය විසි හතර මුළුල්ලේම ආරක්ෂකයකු කාමරයෙන් පිටත රැඳී සිටියේය. ඔහු ආරක්ෂකයෙකුට වඩා තනියට ළඟ හිඳන මිතුරෙකු ලෙස ඇබැග්නේල්ට සිතිණි. ඔහුගේ සමාගමය එතරම්ම සුහදශීලී විය. සෑම දිනකම ජෑන්, කර්ස්ටන්, සාජන් හෝ කාර්ල් යන මේ අයගෙන් එක් අයෙකු හෝ ඔහුගේ සුවදුක් බැලීමට පැමිණියේය. ඒ පැමිණි සෑම අයෙකුම මල් පොකුරක්, සඟරාවක්, රස කැවිල්ලක් හෝ වෙනත් කුමක් හෝ සුළු තෑග්ගක් රැගෙන ඒමට අමතක කළේ නැත.රෝහලේ ගත කළ කාලයේදී ඇබග්නේල්ට එරෙහිව තිබූ චෝදනා හෝ ඔහු මුහුණ දීමට නියමිත නඩුව පිළිබඳ හෝ කතා බහට ලක් වූයේ ද නැත. ඔහු යළිත් සිය "සිපිරි කාමරයට" පැමිණියේ කයින් ද මනසින් ද සම්පුර්ණයෙන් සුව පත් පුද්ගලයකු ලෙසිණි. එදින දහවල් ආහාරයට පෙර කාර්ල් ඔහු වෙත පැමිණයේ ආහාර වට්ටෝරුවක පිටපතක් ද අතැතිවය.

“අපිට මුළුතැන්ගෙයක් නම් නැහැ." ඔහු පැවසුවේ සමාව අයදින ස්වරයකිනි. “ඒත්, අපිට පුළුවන් මේ වට්ටෝරුවෙන් ඔයා ඇණවුම් කරන කැමැති දෙයක් අවන්හලෙන් ගෙනැත් දෙන්න. ඒවා හොඳම කෑම කියලත් මම සහතික වෙනවා."

කාර්ල් පොරොන්දු වූ පරිදිම ආහාර උසස්ම තත්ත්වයේ ඒවා විය. මෙහි පැමිණ මාසයක් වන විට ඇබග්නේල් යළිත් රාත්තල් දෙසීයේ ශරීර බරකට ළඟා වී සිටියේය. රෝහලෙන් පැමිණි දෙවැනි දිනයේදී ජෑන් ඔහු වෙත පැමිණියේ තවත් අමුත්තකු සමඟය. ඇය රාජකාරී මට්ටමෙන් ඔහුට සිය අමුත්තා හඳුන්වා දුන්නාය.

“මම ස්වීඩන් ජාතික පොලිස් සේවයේ පරීක්ෂක ජෑන් ලන්ඩ්ස්ට්‍රෝම්. ඔබ මෙහි කිසියම් කාලයක් රඳවා තබාගන්න අපි බලාපොරොත්තු වෙන බව ඔබට දැනුම් දීම මගේ වගකීමක්. ඒ වගේම ඔබෙන් ප්‍රශ්න කිරීමත් මට පැවැරී තියෙනවා. මේ පූජකතුමා ඇවිත් ඉන්නේ පරිවර්ථකයකුගේ සේවය අපිට ලබා දෙන්නයි. ඔහු ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ නිපුණයෙක්. ඒ වගේම ඇමරිකානු ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ යෙදුම්, උපහැරණ හා ඉඟිවැකි ගැන හොඳ අවබෝධයක් තියෙන කෙනෙක්."

පරීක්ෂක ජෑන්ගේ කතා විලාසයත්, හැසිරීමත් ඇබග්නේල් බෙහෙවින්ම කලබලයට පත් කරවන්නට විය.

“ඇයි දෙයියනේ ජෑන්! ‘ඔයා මටත් වඩා හොඳට ඉංග්‍රීසි කතා කරනවානේ. මොකද්ද මේකේ තේරුම?" ඇබ්ග්නේල් විරෝධය පෑවේය.

“ස්වීඩන් නීතියට අනුව විදේශීය සිරකරුවකුගෙන් ප්‍රශ්න කිරීම කෙරෙන විට එම විදේශිකයාගේ මව් බස ව්‍යක්ත ලෙස දන්නා පරිවර්ථකයකුගේ සේවය ලබාගැනීම අනිවාර්යයි." ජෑන් පැහැදිලි කළේ ඇබග්නේල් කිසිදා දැන සිටියේ නැති බවක් අඟවමිනි.

“ඒ වගේම ස්වීඩන් නීතියට අනුව සිරකරුවකුව ප්‍රශ්න කිරීම කෙරෙන සෑම විටකම ඔහුගේ නීතීඥයා ද එහි සිටිය යුතුමයි. ඔබට නීතිඥයෙකුගේ සහාය ලබා ගැනීමට වත්කමක් නැති නිසා ස්වීඩන් රජයෙන් ඔබ වෙනුවෙන් උපදේශකයකු පත් කර තිබෙනවා. ඇය එල්සා ක්‍රිස්ටියෑන්සන්. ඇය අද සවස ඔබව මුණ ගැහේවි. ඔබට මම කියපු හැම දේ වැටහුණාද?"

“හොඳට තේරුණා." පරීක්ෂක ජෑන්ගේ ආගන්තුක හැසිරීම නිසා කැළඹීමට පත්ව සිටියත් ඇබග්නේල් සිය එකඟත්වය පළ කළේය.

“මම ඔබ හෙට හමුවෙන්නම්. “එලෙස කියූ ජෑන් තවත් වචනයක්වත් නොදොඩා පිටව ගියාය.

ඉන් පැයකට පසු ඇබග්නේල්ගේ රාත්‍රී ආහාරය රැගෙන ආ ආරක්ෂකයෙක් දොරට තට්ටු කොට ඇතුළු වූයේය . සුහද සිනහාවක් පෑ හේ ඇබග්නේල්ගේ ආහාරය පිළිවෙලට මේසයක් මත අසුරා පිට විය. ජෑන්ගේ හැසිරීම නිසා ඇබග්නේල් යම් අසහනයකට පත්ව සිටියා නම් මේ ප්‍රණීත ආහාර වේල නිසා එය මඟ හැරී ගියේය. හිස් බඳුන් රැගෙන යාමට යළි පැමිණි ආරක්ෂකයා ඇබග්නේල්ට කළ අනපේක්ෂිත ඇරියුමෙන් ඔහු යළිත් ප්‍රමෝදයට පත් විය.

“ඔයා කැමති ද මාත් එක්ක පොඩි රවුමක් ගහලා එන්න. මම හිතුවා ඔයාට මේ කාමරේ ඇතුළෙම හිරවෙලා ඉඳලා දැන් එපාවෙලා ඇති කියලා?" ඇබග්නේල් ඊට එකපයින් කැමති විය. ආරක්ෂකයා මුලින්ම ඇබග්නේල් රැගෙන ගියේ මුළුතැන්ගෙටය. අසළ වූ අවන්හලකින් පැමිණ සිටි වේටර්වරයෙක් පැමිණ හිස් බඳුන් රැගෙන ගියේ සෝදා පිරිසිදු කිරීමටය. මෙය මුළුතැන් ගෙයක් නොව කෑම හෝ කෝපි පිළියෙල කිරීමට පමණක් පහසුකම් තිබු කුඩා පෑන්ට්‍රියක් විය. ඉන් පසු ආරක්ෂකයා සමඟ ගොඩනැගිල්ල පුරා සංචාරය කළ ඇබග්නේල්ට මේ තෙමහල් ගොඩනැගිල්ලේ තමා වැනි සිරකරුවන් විසිදෙනෙකු පමණ සිටින බව දැන ගන්නට ලැබිණි. සෑම සිරකරුවකුටම කතා කොට ඔවුන්ගේ අවශ්‍යතා විමසා බැලු ආරක්ෂකයා එම කාමර අගුළුලෑමට පෙර සෑම සිරකරුවකුටම සුබ රාත්‍රීයක් යැයි පැතුවේ සැබෑ මිත්‍රශීලිවමය. කොටින්ම ‘ක්ලිපාන් බන්ධනාගාරයේ තිබුණේ බන්ධනාගාරයක පෙනුමවත්, ක්‍රියාත්මක වූයේ සම්ප්‍රදායික බන්ධනාගාරයක නීති පටිපාටියවත් නොවේ. නිවාඩුවක් ගත කරන්නට නම් ක්ලිපාන් බන්ධනාගාරය කියාපුම තැනක් බව ඇබග්නේල්ට සිතිණි.

යළි කාමරයට පැමිණෙන විට එල්සා ක්‍රිස්ටියෑන්සන් හා පූජකයකු හා පරිවර්ථකයකු වන ගරු කාර්ල් ග්‍රීක් ඔහු බලාපොරොත්තුව සිටියෝය. ක්‍රිස්ටියෑන්සන් ඉංග්‍රීසි භාෂාව නොදත්තෙකු වූ නිසා පරිවර්ථකයකුගේ සේවය අත්‍යාවශ්‍ය විය. නඩුව සම්බන්ධ කෙටි හැඳින්වීමක් කිරීමෙන් පසු ඇය ඔහුගෙන් සමු ගත්තේ පසු දින පරීක්ෂක ජෑන් සමඟ ප්‍රශ්න කිරීමට පැමිණෙන බව මතක් කිරීමෙනි. වයස හතළිහක් පමණ උස් වූ, ආචාරශීලී, තැන්පත් පෙනුමකින් යුතු ක්‍රිස්ටියෑන්සන් තමාගේ නීතිඥයා ලෙස කටයුතු කිරීම ගැන ඇබ්ග්නේල්ට එතරම් මනාපයක් නොවීය. මුදල් ගෙවා පළපුරුදු නීතීඥයෙකුගේ සේවය ලබා ගැනීමට ද ඔහුට හැකියාවක් නොතිබිණි. ප්‍රංශ පොලිසිය විසින් තමාගේ වත්කම් සියල්ල රාජසන්තක කරන්නට ඇති බව ඇබග්නේල් අනුමාන කළේය. ඒ පිළීබඳ කිසිවක් ප්‍රංශ නිලධාරින් අතින් කියැවුණේ ද නැතිවාසේම නිදහස් කෙරෙද්දී කිසිදු මුදලක් ඇබග්නේල් අතට ලැබුණේ ද නැත. ඒ වන විට ඇබග්නේල් පත්ව සිටි තත්ත්වය, ලොව නොයෙක් රටවල කළ මගඩීන්ගෙන් වංචාකරගත් මුදල් සඟවා තිබු තැන්වලින් ලබා ගැනිමෙන්ද ඔහු වැළකිණි. අවසානයේදී ඇබග්නේල් තීරණය කළේ ‘එන හැටියට ගහ උළුවස්සා කියා, සිදු වන ඕනෑම දෙයකට මුහුණ දීමට ය.

පසු දින පරීක්ෂක ජෑන් පැමිණියේ ක්‍රිස්ටියෑන්සන් හා පරිවර්ථක පූජක තැනද සමඟයි. විනාඩියක්වත් අපතේ නොයවා ඇය ඇබග්නේල්ගේ අපරාධ පිළිබඳ ප්‍රශ්න කිරීමට පටන් ගත්තාය. පූජක කාර්ල් ඒවා සියල්ල ක්‍රිස්ටියෑන්සන් වෙනුවෙන් පරිවර්තනය කර දුන්නේය. පළමු දින දෙකේදීම ජෑන් ඇසූ ප්‍රශ්න මඟ හැරීමට ඇබග්නේල් හැකිතාක් උත්සාහ කළේය. කිසිදු විටක සිය අපරාධ පිළිගැනීමට හෝ ඒවා ගැන විස්තර කිරීමට නොගිය ඇබග්නේල්, ඕනෑම ප්‍රශ්නයකට ලබා දුන්නේ, “කියන්න බැහැ, හෝ “මතක නැහැ" යන පිළිතුරු දෙකෙන් එකකි. තෙවන දිනයේදී ජෑන්ගේ ඉවසීමේ සීමාව පැන්නේය. ඇය දැඩි ලෙස කෝපයට පත් වූවාය.

“ෆ්‍රෑන්ක්, ෆ්‍රෑන්ක් !" ඇය බෙරිහන් දෙන්නට වූවාය.

"ඇයි ඔයා මේ තරම් ප්‍රශ්නවලින් පැනලා යන්න හදන්නේ? ඇයි මේ තරම් ප්‍රශ්න මඟ හරින්නේ? ඔයා දැනටමත් ඉන්නේ හිරේ. හෙට අනිද්දා ඔයාට නඩුවකට මුහුණ දෙන්න වෙනවා. ඇයි ඔයාට බැරි මට අවංකව උත්තර දෙන්න? ඒකේ හොඳ ඔයාටම නේද? ඔයා ඇත්තටම කවුද කියන එකත්, ඔයා කරලා තියෙන දේවල් ඔක්කෝමත් අපි දන්නවා. ඒවා ඔප්පු කරන්න සාක්ෂිත් අපි ළඟ තියෙනවා. එහෙව් එකේ ඇයි ඔයා ඔය තරම් කතා කරන්න අකමැති?"

“මොකද කියනවා නම් මට බැහැ තවත් අවුරුදු විස්සකට හිරේ යන්න, ඒක මේ වගේ සුපිරි හිර ගෙයක් වුණත්." ඇබග්නේල් පැවසුවේ අවංකවමය.

ඇබග්නේල් කියු දෙය පූජක තැන විසින් ක්‍රිස්ටියෑන්සන්ට ස්වීඩන් බසින් පෙරළා දුන් අතර, එසැණින් ඔවුන් තිදෙනා කොක් හඬලා සිනාසෙන්නට පටන් ගත්හ. ඔවුන් කඳුළු පෙරමින් නොනවත්වා සිනාසෙන අයුරු ඇබ්ග්නේල් බලා සිටියේ කිසිවක් තේරුම්ගත නොහැකිවය.තමා සිටින්නේ සිනාසිය හැකි තත්ත්වයක ද නොවේ.

ඇති තරම් සිනාසීමෙන් පසු ජෑන් කතා කිරීමට වචන ගැට ගසා ගත්තේ ආයාසයෙනි. ඇය ඇබග්නේල් දෙස බැලුවේ ඔහු පවසන දෙය ඇයට අදහා ගැනීමට නොහැකිවය. “අවුරුදු විස්සක්?" ඇය ප්‍රතිරාව කළාය.

“විස්සක් හරි, දහයක් හරි, පහක් හරි කීයක් හරි. මට බැහැ ආයෙත් හිරේ යන්න." ඇබග්නේල් පැවැසුවේ මොවුන් තමාගේ තත්ත්වය විහිළුවකට ගැනීම ගැන හටගත් නොරිස්සුමෙනි.

“අවුරුදු පහක්? දහයක්?" ජෑන්ගේ හඬෙහි විමතියත්, උපහාසයත් ගැබ්ව තිබිණි.

“ෆ්‍රෑන්ක් ඔයාට විරුද්ධව තියෙන අපරාධ චෝදනාවලට ලැබෙන්න පුළුවන් උපරිම සිරදඩුවම් කාලය අවුරුද්දයි. නමුත් ඔයාට අවුරුද්දක්වත් සිරදඩුවම් නියම වුණොත් මම පුදුම වෙනවා, මොකද ඔයා වරදක් කරලා මෙහේ නීතිය ඉදිරියට යන්නේ පළමුවරට නිසා. ෆ්‍රෑන්ක් අපේ රටේ මීනිමරුවන්ට හරි බැංකු හොරුන්ට හරි අවුරුදු දහයක සිරදඩුවමක් ලැබෙන්නේ හරිම කලාතුරකින්.ඔයා කරලා තියෙන්නේ බරපතළ වැරුද්දක් වෙන්න පුළුවන්. නමුත් මෙහේ නීතියට අනුව අවුරුද්දක සිරදඬුවමක් කියන්නේ බරපතළ දඬුවමක්. මම සහතික වෙනවා ඔයාට ඊට වඩා දඬුවමක් මෙහේ ලැබෙන්නේ නැහැ කියලා." ජෑන් විස්තර කළාය.

එම පැහැදිළි කිරීමෙන් ඇබග්නේල්ගේ සිතේ මෙතෙක් කල් පැළපදියම්ව තිබු අවිශ්වාසය හා දෙගිඩියාව පහව ගියේය. ඔහු තමා ස්විඩනයේ කළ චෙක් පත් හා සෙසු වංචාවන් පිළිබඳ මතක තිබු සියලු විස්තර ජෑන් හමුවේ හෙළි කළේ කිසිදු චකිතයකින් තොරවය. එම පාපොච්ඡාරණයෙන් සතියකට පසු මැල්මෝ නුවරදී අධිකරණයක් හමුවට ඇබග්නේල්ව පමුණුවනු ලැබිණි. ඔහු විසින් කළ පාපොච්ඡාරණය නිසා චෝදනා ඔප්පු කිරීමක් අනවශ්‍ය වුවත්, කවුරුත් පුදුම කරමින් එම චෝදනා සියල්ල බැහැර කිරිමට අධිකරණය පෙළඹවාලන තර්කයක් ක්‍රිස්ටියෑන්සන් ඉදිරිපත් කළාය. ඇබග්නේල්ට එරෙහිව තිබු චෝදනාව වූයේ, ‘බරපතළ ඝණයේ චෙක්පත් වංචාවයි.

“මම කැමතියි ගරු අධිකරණයට පෙන්වා දෙන්න අද ඔබලාට චෙක්පත් ලෙස හඳුන්වා දුන් ඒවා ස්වීඩන් නීති ප්‍රකාරව ඇත්තම චෙක්පත් නොවන ඒවා බව. ඒවා මේ චූදිතයාම පිළියෙළ කරගත් චෙක්පත්. ඒවා කිසි දිනෙක චෙක්පත් ලෙස පිළිගැණුනේ නෑ. අදත් ඒවා චෙක්පත් ලෙස පිළිගන්න බැහැ. ගරු විනිසුරුතුමනි, ස්වීඩන් නීතියට අනුව මේවා කවදාවත් චෙක්පත් වෙන්නේ නැහැ, මොකද ඒවා ව්‍යාජ ඒවා නිසා. මගේ සේවාදායකයා ස්වීඩන් නීතියට අනුව චෙක්පත් වංචාකිරීමක් කරලා නැහැ, මොකද මේවා සියල්ලම ව්‍යාජ චෙක්පත්. එයා විසින්ම තනාගත් ඒවා. ඒ නිසා චූදිතයාට එරෙහි චෝදනා නිෂ්ප්‍රභා කළ යුතු බව මම ගරු අධිකරණයට කියා සිටිනවා."

කෙසේ වුවද චෝදනා අහෝසි කෙරුණේ නැත. නමුත් ඒවායේ බරපතළ බව,‘ව්‍යාජ මවා පෑම් මඟින් මුදල් ලබාගැනිම, යන තත්ත්වයට ලිහිල් කෙරිණි. මේ නිසා ජූරියෙන් ඔහුට හිමි වුයේ මාස හයක සිර දඬුවමක් පමණි. ඇබග්නේල්ට එය දැනුණේ සුවිශාල ජයග්‍රහණයක් ලෙසය. ඔහු මුව නොසෑහෙන සේ සිය උපදේශකවරිය වූ ක්‍රිස්ටියෑන්සන්ට ස්තූති කළේ තමා මුලදී ඇය කෙරෙහි දැක්වු නොමනාපය ගැන හීන් පසුතැවිමක්ද සිත තුළ සඟවාගෙනය. කෙසේ වුවද ජූරියේ විනිශ්චය සම්බන්ධයෙන් ඇය ද සිටියේ සතුටිනි.

ෆ්‍රෑන්ක් ඇබග්නේල් විසින් රචිත Catch Me If You Can කෘතිය සහ අන්තර්ජාල තොරතුරු ඇසුරෙනි

සිංහල කළේ
රුක්ලන්ති පෙරේරා

හෙට : විනිසුරුගේ හිත උණුවෙයි


නව අදහස දක්වන්න

Or log in with...